1001 nats eksporteventyr for dansk hjælpemiddel og velfærdsteknologi

Skrevet af Iben Baadsgaard Al-Khalil
30-01-2012 12:00

Khalil Kommunikation blogger om interkulturel kompetence og kommunikationNogle af de rigeste mennesker i verden bor i de arabiske golfstater. Nu breder velstanden sig til flere lande i Mellemøsten og til større befolkningsgrupper. Men den øgede velstand betyder også både flere plejekrævende gamle og livsstilssygdomme som sukkersyge, fedme og blodpropper. Og de har råd til pleje og behandling.

I sidste uge var handels- og investeringsminister Pia Olsen Dyhr (SF) taget på rejse i Mellemøsten, for at hjælpe dansk erhvervsliv til et muligt eksporteventyr. Hun åbnede den danske stand på verdens næststørste sundhedsmesse Arab Health i Emiraterne. Sundhedsmessen i Dubai besøges af 72.000, mens Nordeuropas største messe, Health & Rehab Scandinavia, som afholdes hvert andet år i Bella Centeret trækker omkring 8.000 besøgende. Så alene af den grund er det med at holde sig til for danske virksomheder og serviceydere.
 

Stil skarpt på de kulturelle forskelle

Når danske virksomheder i sundheds-, pleje- og helseindustrien nu skal ind på de arabiske markeder, er mit råd: vær kulturelt kompetente!
 
De små forskelle i, hvordan man præsenterer sine produkter og henvender sig til kunder, gør en forskel. Den kulturelt kompetente virksomhed og sælger adskiller sig fra de, der ikke gør sig særlige overvejelser.
 
En af de grundlæggende forskelle mellem dansk og arabisk kommunikation er hastigheden, vi når til sagens kerne. I Danmark går vi ofte temmelig direkte på, mens man i Mellemøsten tager sig bedre tid, og tale mere rundt om emnet, før man kommer til det, man egentlig ønsker at afklare. F.eks. søger man at afsøge modpartens relationer. Traditionelt er Mellemøsten et samfund af historiefortællere – den mundtlige tradition er fortsat meget stærk, og det handler om at kende nogen, som kender nogen.
 
Så min påstand er, at det ikke er nok, at vi i Danmark er førende på mekaniske sæler i demensplejen eller robotter der reder senge og vasker de gamle – vi skal også kunne kommunikere vores budskaber og erfaringer på en måde, så kunder, patienter og beslutningstagere i Mellemøsten synes, det lyder sympatisk.
Derfor skal danske virksomheder benytte de åbenlyse fordele – nemlig herboende dansk-arabere og andre med viden og erfaring fra omgang med folk fra Mellemøsten. Virksomheden med en dansk-arabisk sælger, der kan etablere sine netværk og kommunikere på arabisk vil langt hen ad vejen gøre det lettere for de danske produkter – ligesom salgsmateriale og PR skal skrues sammen med kulturel sensitivitet.
 

Held og lykke med det kommende eksport-eventyr!

 
Læs Avisens artikel og tilsvarende i BT


Kommentarer

Der er ingen kommentarer til dette indlæg

Skriv en kommentar

En dialog-blog om kommunikation og interkulturel dialog indenfor social- og sundhedssektoren, skrevet af journalist og kommunikatør Iben Baadsgaard Al-Khalil
Khalil Kommunikation v. Iben Baadsgaard Al-Khalil | CVR: 31702534 | Sadelmagertoften 86, 8270 Højbjerg  | Tlf.: 21847464